JLPT N5 Chapter 8 of 19

Days, Dates and Telling Time

Moon-day, fire-day, water-day — the Japanese week is named after the elements, and the clock is friendlier than it looks. By the end of this chapter you'll read any time of day aloud, name every day of the week, and ask about opening hours with から…まで.

A week of elements

Every Japanese day of the week ends in 曜日ようび (yōbi). What comes before it is one of the seven classical "planets" — the same system behind the European week, which is why Monday is literally moon-day and Sunday is sun-day in both languages.

JapaneseFirst kanji meansDay
月曜日げつようびmoonMonday
火曜日かようびfireTuesday
水曜日すいようびwaterWednesday
木曜日もくようびwoodThursday
金曜日きんようびgoldFriday
土曜日どようびearthSaturday
日曜日にちようびsunSunday

Notice the final 日 is read び in all seven names — a softened ひ. To ask which day it is, say 「今日きょう何曜日なんようびですか。」 (kyō wa nanyōbi desu ka — "What day is it today?").

From the gameCafe · Asking about business hours

Listen: business hours at the cafe

Asking when the cafe opens and closes — times, days and から…まで in one conversation.

KyleKyle

申し訳ございません、お客様!

Mōshiwake gozaimasen, okyaku sama.

We are very sorry, dear customer...

Tip: <Mōshiwake gozaimasen> = I am very sorry (formal) <Okyaku sama> = "Dear customer"
KyleKyle

今、喫茶店は閉店です

Ima, kissaten wa hēten desu

... now, the cafe is closed

Tip: <Ima> = Now <Kissaten> = Japanese-style coffee shop <Hēten> = Shop closed
ShelladonnaShelladonna

そうですか。明日、何時からですか?

Sō desu ka? ashita, nanji kara desu ka?

Oh, is it? What time do you open tomorrow?

Tip: <Ashita> = Tomorrow <Ji> = Counter for hours in a day. Counters are a special type of word used with numbers in Japanese <Kara> = From (a certain time or a certain place)
KyleKyle

明日、九時からです

Ashita, kuji kara desu

Tomorrow, we are open from nine o'clock

Tip: <Kuji> = Nine o'clock
Open the full lesson & quiz →
From the gameBakery · From ...to...

Listen: from … to …

The から…まで pattern again, this time at the bakery.

BobBob

へえ?今日もお休みですか

Hē? Kyō mo oyasumi desu ka?

Eh!? Are you closed today too?

Tip: <Oyasumi> = Day off, rest, break. If said before going to bed, it means "good night"
MeeraMeera

申し訳ございません、お客様

Mōshi wake gozaimasen, okyaku sama

We are very sorry

MeeraMeera

うちの店は木曜日から

Uchi no mise wa mokuyōbi kara

Our shop, from Thursday...

Tip: <Mokuyōbi> = Thursday
MeeraMeera

日曜日まで休みます

Nichiyōbi made yasumimasu

...to Sunday, is closed

Tip: <Nichiyōbi> = Sunday <...Kara...made> = From ... to ...
Open the full lesson & quiz →
JLPT N5Guide extra · not in the game

〜時 — telling the hour

Xです

To name an hour, take a number and add . Three hours break the pattern and simply have to be memorised: 4 = よじ, 7 = しちじ and 9 = くじ.

1時いちじ7時しちじ
2時にじ8時はちじ
3時さんじ9時くじ
4時よじ10時じゅうじ
5時ごじ11時じゅういちじ
6時ろくじ12時じゅうにじ

The bold three are the irregulars. To ask the time, use 何時なんじ ("what hour?"). For a.m. and p.m., put 午前ごぜん (a.m.) or 午後ごご (p.m.) before the time — the opposite order to English: 午後ごご3時さんじ = 3 p.m.

いま何時なんじですか。

ima, nanji desu ka.

What time is it now?

4時よじです。

yoji desu.

It's four o'clock.

Not よんじ — four is the most commonly tripped-over irregular hour.

午前ごぜん9時くじです。

gozen kuji desu.

It's 9 a.m.

Two irregular bits in one: 午前 comes first, and 9時 is くじ, never きゅうじ.

JLPT N5Guide extra · not in the game

〜分 and 半 — minutes and half past

XYふん

Minutes use the counter ふん — but the sound changes to ぷん after certain numbers, and some numbers squeeze themselves to fit:

1分いっぷん6分ろっぷん
2分にふん7分ななふん
3分さんぷん8分はっぷん
4分よんぷん9分きゅうふん
5分ごふん10分じゅっぷん

So ぷん follows 1, 3, 4, 6, 8 and 10 (bold above), and ふん follows 2, 5, 7 and 9. The question word follows the ぷん team too: 何分なんぷん ("how many minutes?").

For half past, skip the minutes entirely and add はん ("half") straight after the hour: 6時ろくじはん = 6:30.

いま3時さんじ10分じゅっぷんです。

ima, sanji juppun desu.

It's 3:10 now.

6時ろくじはんです。

rokuji han desu.

It's half past six.

半 literally means "half" — half of the hour has passed.

午後ごご2時にじ45分よんじゅうごふんです。

gogo niji yonjūgofun desu.

It's 2:45 p.m.

Big numbers follow the same rule as their last digit: 45 ends in 5, so it's ふん.

JLPT N5

から…まで — from … until

AからBまで

Attach から ("from") to a starting point and まで ("until") to an end point. It works for clock times, days of the week, even places — and it's the key to understanding every opening-hours sign in Japan. The matching question is 「何時なんじから何時なんじまでですか。」 — "From what time until what time (are you open)?"

カフェは何時なんじから何時なんじまでですか。

kafe wa nanji kara nanji made desu ka.

From what time until what time is the café open?

パン10時じゅうじから6時ろくじまでです。

panya wa jūji kara rokuji made desu.

The bakery is open from ten until six.

銀行ぎんこう午前ごぜん9時くじから午後ごご3時さんじまでです。

ginkō wa gozen kuji kara gogo sanji made desu.

The bank is open from 9 a.m. until 3 p.m.

Not an invented example — most Japanese bank branches really do close at three.

学校がっこう月曜日げつようびから金曜日きんようびまでです。

gakkō wa getsuyōbi kara kinyōbi made desu.

School runs from Monday until Friday.

The same pattern handles days, dates and places — から…まで is everywhere.

JLPT N5

どのくらい — asking how long

どのくらいかかりますか

どのくらい means "about how much / how long", and かかります means "(it) takes". Together they ask how long something takes. Answer with a duration: minutes stay as ふん, but hours of duration use 時間じかん, not plain 時 — 1時いちじ is one o'clock, 1時間いちじかん is one hour. Add ぐらい ("about") to keep your estimate vague.

えきからどのくらいかかりますか。

eki kara dono kurai kakarimasu ka.

How long does it take from the station?

There's から again — "from the station".

30分さんじゅっぷんぐらいかかります。

sanjuppun gurai kakarimasu.

It takes about thirty minutes.

ぐらい (also written くらい) softens any amount into "roughly".

1時間いちじかんかかります。

ichijikan kakarimasu.

It takes one hour.

時間 = duration. Without the 間 this would mean "one o'clock".

Talking about your daily routine

A handful of time words unlock everyday small talk: 毎日 (every day), 毎朝 (every morning), and the trio with famously irregular readings — 今日 (きょう, today), 明日 (あした, tomorrow), 昨日 (きのう, yesterday). With clock times, the particle に works like English "at". You'll hear all of this in the wake-up-and-bedtime lesson below.

毎朝まいあさ6時ろくじきます。

maiasa, rokuji ni okimasu.

I get up at six every morning.

に pins an action to a clock time — "at six".

毎晩まいばん11時じゅういちじます。

maiban, jūichiji ni nemasu.

I go to bed at eleven every night.

毎 makes a family of "every-" words: 毎日, 毎朝, 毎晩 (every night).

今日きょう月曜日げつようびです。

kyō wa getsuyōbi desu.

Today is Monday.

今日 is read きょう — one of the most common irregular readings in Japanese.

明日あしたやすみです。

ashita wa yasumi desu.

Tomorrow is a day off.

昨日きのう何曜日なんようびでしたか。

kinō wa nanyōbi deshita ka.

What day of the week was it yesterday?

でした — the past tense of です from the earlier chapter — pairs naturally with 昨日.

From the game

More practice in the game

Four free browser lessons put these patterns straight into conversation: asking a café's opening hours, reading times from…until, asking how long things take, and talking through your mornings and nights — all with native Japanese audio.

From the game

Chapter vocabulary

The seven days of the week from the game, plus four temperature words — a small preview of the weather talk coming in a later chapter (today is hot, yesterday was cold…).

getsuyōbiMonday
kayōbiTuesday
suiyōbiWednesday
mokuyōbiThursday
kinyōbiFriday
doyōbiSaturday
nichiyōbiSunday
hidokusamuifreezing
samuicold
atatakaiwarm
atsuihot

Tap ► to hear the native audio from the game, or tap a word to open its dictionary entry.

On time means five minutes early

Japan takes the clock seriously. Train delays are measured in seconds, a five-minute hold-up earns a formal apology, and schools and companies teach 5分前ごふんまえ行動こうどう — "act five minutes early". If a meeting starts at ten, arriving at ten is already cutting it fine.

Written schedules — timetables, signs, TV listings — almost always use the 24-hour clock: a departure board says 14:05, not 2:05 p.m. Spoken Japanese, though, prefers the 12-hour clock with 午前 and 午後. The irregular readings carry over past noon: 14時じゅうよじ and 19時じゅうくじ. And late-night listings sometimes keep counting — 25:00 on a poster means 1 a.m. the following morning.

Test yourself

Eight questions — read the clock, spot the day, and decode an opening-hours sign.

8 quick questions on this chapter.

Common questions

Quick answers about this chapter's grammar.

Why is 4 o'clock よじ and not よんじ?

The hours use fixed Sino-Japanese readings, and three of them are irregular by convention: 4時 = よじ, 7時 = しちじ, 9時 = くじ. There's no rule to derive them — they're simply the standard forms every native speaker uses. Watch out though: the irregularity belongs to hours only. Four minutes is よんぷん, with regular よん.

What is the difference between 時 and 時間?

時 (じ) names a point on the clock and 時間 (じかん) measures a duration. So 3時さんじ is three o'clock, while 3時間さんじかん is three hours. Minutes don't make this distinction — 分 covers both "minute past the hour" and "minutes of duration".

How do I remember when 分 is ぷん and not ふん?

ぷん follows 1, 3, 4, 6, 8 and 10 — exactly the numbers that either squeeze down to a small っ (いっ, ろっ, はっ, じゅっ) or end in ん (さん, よん). After those tight endings the f-sound hardens to p. The question word 何分 (なんぷん) ends in ん too, so it joins the ぷん team. The remaining numbers — 2, 5, 7, 9 — keep plain ふん.

Do I really need the 24-hour clock in Japan?

You need to read it, yes: train timetables, opening hours and event posters routinely show times like 14:05 or 19:30. In conversation, though, people prefer the 12-hour clock with 午前 (a.m.) and 午後 (p.m.). You may even spot times like 25:00 on late-night listings — that just means 1 a.m. the next morning, written so the whole evening stays on one "day".

Want more practice? Browse all free Japanese lessons or look words up in the Japanese dictionary.