Arabic for English speakers Street · Lesson 7

Returning the headphones

Egyptian Arabic для returning headphones — Because they're broken.

Conversation

  1. Pishi Pishi

    عايز أرجّع السماعات دي، مش شغالين كويس.

    3ayiz aragga3 ilsamma3at di, mish shaghaleen kiwayyis

    I need to return these headphones; they are not working properly.

  2. Rose Rose

    بعتذر على المشكلة دي.

    Ba3tazir 3ala ilmoshkela di

    I apologize for the issues you're experiencing.

    Tip: Yi3tizir is to apolgize

  3. Pishi Pishi

    شكراً علي مساعدِتك

    Shukran 3ala mosa3ditek

    Thanks for your assistance

  4. Rose Rose

    العفو.

    il3afo

    You're welcome.

Common questions

Quick answers about this lesson's grammar and vocabulary.

How do you say 'they're broken' in Egyptian Arabic?

مكسورين (m. pl.) / مش شغالين (not working) / فيها عيب (has a defect).

Egyptian Arabic для returns?

ممكن أرجعه؟ = 'may I return it?'. عاوز إيصال (I want a receipt). أرجع الفلوس (refund).

Egyptian Arabic для headphones?

سماعات (sammaʿat — headphones), سماعات لاسلكية (wireless headphones), سماعات أذن (earphones).

Test yourself

Pick the English translation for each line from this lesson. Wrong answers are pulled from other Arabic lessons.

4 quick questions on what you just heard.