Korean for English speakers Farm · Lesson 2
You'd better hurry up!
Express lateness in Korean — 늦었다! 어떡하지? (I'm late! What should I do?) — colloquial speech.
Conversation
-
Pishi
으악! 늦었다! 어떡하지?
Euak! Neujeotda! Eotteokaji?
Ahh! I'm late! What should I do?
Tip: <으악> = interjection to express crying or embarassing <늦었다> = "I'm late" (saying to oneself) <어떡하지?> = "What should I do?" (saying to oneself)
-
Cassian
피시 씨, 무슨 일이에요?
Pisi ssi, museun irieyo?
Mr. Pishi, what's wrong?
Tip: <무슨 일이에요?> = formal way to say "What's wrong?"
-
Pishi
저녁 식사 초대에 늦었어요.
Jeonyeong siksa chodaee neujeosseoyo.
I'm late for a dinner invitation.
Tip: <저녁 식사> = diner (Literally, "evening meal") <초대> = invitation <N에 늦었어요> = verb "to be late to/for N" (in past tense) [Note] This verb is usually used in past tense in Korean, even though it means that we are late now
-
Cassian
어서 서두르세요!
Eoseo seodureuseyo!
You'd better hurry up!
Tip: <어서 서두르세요> = formal way to say "You'd better hurry up" (Literally, "Hurry up, quickly")