Korean for English speakers Zoo · Lesson 3
Baby gorilla yawning
Korean family terms — 엄마 (mom), 아기 (baby) — and 옆에 (next to) for position.
Conversation
-
Muri
저기 아기 고릴라 좀 봐요!
Jeogi agi gorilla jom bwayo!
Look at that baby gorilla over there!
Tip: <저기> = there, over there <아기> = baby <고릴라> = gorilla <봐요> = verb "to look at/see/watch" (in present tense)
-
Muri
엄청 작아요. 엄마 옆에 꼭 붙어 있어요.
Eomcheong jagayo. Eomma yeope kkok buteo isseoyo.
He's very small. He sticks close to his mom.
Tip: <엄청> = very, really <작아요> = adjective "to be small" (in present tense) <엄마> = mom, mother <N 옆에> = next to N <꼭> = firmly, tightly <붙어 있어요> = verb "to stick to", "to be attached to"
-
Yaya
그러네요. 방금 하품을 했어요.
Geureoneyo. Banggeum hapumeul haesseoyo.
I see. He just yawned.
Tip: <그러네요> = formal way to say "You're right"/"I see" <방금> = just now <하품을 했어요> = to yawn (in past tense) [Note] The word 하품 means yawning (Literally, "do yawning")
-
Yaya
너무 귀여워요~
Neomu gwiyeowoyo~
He's so cute!
Tip: <너무> = so, too <귀여워요> = adjective "to be cute" (in present tense)