French for English speakers House · Lesson 8

Cooking

Express regret in French — Quel dommage ! (What a shame!) — and dismiss with Ce n'est pas grave (it doesn't matter).

Conversation

  1. Yaya Yaya

    Quel dommage ! Maintenant le gâteau est horrible !

    What a shame! Now the cake is so ugly!

    Tip: <quel> = this often expresses a sense of "what ...."

  2. Yennifer Yennifer

    Ce n’est pas. J’aimerais quand même en avoir.

    It doesn't matter. I'd still like to have it.

  3. Yaya Yaya

    Peut-être que tu pourrais ajouter un peu de chocolat ?

    Maybe I could add some chocolate.

  4. Yennifer Yennifer

    Pourquoi pas ? Il sera plus bon.

    Why not? It'll be even tastier

Common questions

Quick answers about this lesson's grammar and vocabulary.

How do you say 'what a shame!' in French?

Quel dommage! or C'est dommage. Both express disappointment or sympathy.

Ce n'est pas grave?

Literally 'it's not serious' — 'it doesn't matter / never mind'. Used to dismiss minor mistakes or apologies.

Cooking verbs in French?

Cuisiner (cook), cuire (bake/cook), faire cuire (cook), bouillir (boil), griller (grill), frire (fry), rôtir (roast).

Next lesson in House Too much, less, a little →